Tuesday, November 27, 2007

To+infinitive ..A Naughty Child!

some days before I came across a document which says English grammar is not able to define the clause in the perfect manner! As some books says..there are three types of clauses as Finite,
Non-finite, and verbless. But I haven't found much document related to non-finite clause & verbless clause which is authentic(If any one has Idea plz fwd me).
BTW the problem now I am discussing is "TO+Infinitive".
For the English to Hindi Machine Translation system....if the English sentence is:
"I want to go home."
the Hindi translation is: "Mai ghar jana chahata hun".......(I am not using any standard transliteration system..so excuse)
But the problem is that here the WANT is main verb and the TO GO is the To+infinitive...and here problem arrives that of what this TO Go should be considered as a NOun or Verb ...
if verb then many problems arise like only one sentence contains the 2 verbs....
if this is treated as the noun in many sentences like "I want him to go home"..
creates the problem as xlation in this case is :"Mai waha ghar jaye yaha chahata hun"...
here this "ghar" and "jaye" have changed their places/positions.
So it seems that here the To infinitive is working as the verb of subject HIM( though can't be in this form).....And if we see many sentences with To infinitive or the bare infinitive ..many other pattern will be found bringing more confusion into the process..!
What do u think Dear....?

Wednesday, November 21, 2007

NLP.....Challenge The Languages!

When I was child I heard that my Marathi Language changes at every step. Even its famous for the "Double meanings". Dada Kondake's movies have shown it in the very funny way. Every sentence he speaks has two meaning like "XXXXXX", aare yar why don't you go and watch his movies (or ask me for the links of his movies and songs AT pbpimpale@gmail.com).
Leave it, but I think he has used these "Ambiguities in natural languages" very well for the purpose of entertainment.Salute to DADA KONDAKE.
But the instant I statrted working in the field of NLP, I was exposed to the another side of languages. And it was really difficult for me to judge whether its interesting or boring.
If I leave that confusion aside NL has always put a challenge infront of human like generation of the language, why a "pen" is called as "pen" and not "gun"?, how to get meaning of sentense like "Prakash saw a man using binoculars"? and many more(like MT).
It is more challenging when you are doing these things on computer. So I think Why not you people help me in getting answers to all these questions and challenging languages to make new challenges for us (Because SOON THE old challenges will be tackled).
So keep on Reading and writting on this place.
I mean Keep on Challenging the language!

After all "NLP" is "CHALLENGE THE LANGUAGES"......!

Lets see who Wins and who Lose........!